Recruiting new members for Summer 2010

June 28, 2010

Seen Sora no Wo To episode 7.5? It was… uh… nice. =)

We’re recruiting new folks for Summer 2010.


  • Translator(s)
  • Translation Checker(s)

For more details, please visit the Recruitment Page.



  1. Three different sub groups with a “recruiting” post, in a row. Bad sign?

  2. @Sunday:

    Uh… I don’t think so. In my experience, some groups don’t have a mainstay translator and their current translator(s) are subbing only specific shows per season. After that, it’s buh-bye or pray the translator is interested in something and is gonna stick around for a while longer.

  3. Hmm..Would it be bad if I TLC for mamiko and this group? o_O

  4. @EdwardDFMA:

    No, but it will double your work. =)

  5. LOL Okay then =p Throw me in, I need all the experience I can get πŸ˜€

  6. @EdwardDFMA:

    Okay, you’re in! For now, we’re waiting for nx0 to submit K-ON 6. Not sure when he’ll finish though. Oh and I’m hard to contact for the mean time because my home net is down. It’ll be back hopefully this week.

  7. SnW ep 7.5??

    Do elaborate!

  8. Ganbatte SHiN on getting your net up and running again!

  9. @Buffaloman:

    It’s a Blu-ray only episode. To give you a brief summary, it’s about the girls drinking, uh… alcohol and uh… *ahem*, you know what will happen next. :mrgreen: I watched the raw and I haven’t checked who subbed it.


    Yeah, I hope I get it back soon. I feel like a fish out of water. ;_;

  10. how much longer duz it add to the time? the one i watched was 24:49 and it really doesn’t seem like the type of ep to add random hentai-ish to. not that i have any thing agents ep 7s like Strike Witches ep7 >BD lol. thanks for the heads up.

  11. Ohhh Snw 7.5…I must have that on the blurays I bought then…Still not going to open it.

  12. why not phy?

  13. I hope taking up new projects won’t slow down or delay Working!! or K-ON!!

  14. blu rays are for looking pretty on your shelf, not use.
    why bother with physical media when digital media is a lot more convenient and easier to keep track of?

  15. get those scripts for candy boy already… what is that fucking delay for those short episodes.

  16. @bade:

    We’re short on people and we’re taking extra care at prepping the scripts. We don’t want to mess up like we did before.

  17. I wouldn’t mind the translation checker post. Though i don’t have fancy equipment…

  18. @Hadron:

    How good are you in Japanese? Have experience at fansubbing?

  19. sorry but none as of yet

  20. also i live in asia so the time zone might be alittle off

  21. @Hadron:

    Oh… I’m sorry but we’re looking for someone who has experience. =(

  22. Just wondering when the last two Fight Ippatsu! Juuden-chan!! DVD episodes would get released.

  23. @Hayama:

    As usual – delays. We’re working on them as fast as we can. =)

  24. Every1 everywhere is looking for TRANSLATOR. Where can we find so many? God…

  25. @aniluv: yup finding a translator is the most difficult job in the fansubbing world, once you have one everything else is pretty much easy πŸ˜€

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: