Help Wanted: Manga Translator and Raw Cleaner
September 29, 2011We’re going to jump in to the world of manga translation and we need your help! Who came up with this bright idea? Our editor who just went to Japan (living the dream, etc.). He saw this manga, liked it and he wants to scanlate it. But we need people who are experts on scanlation.
TITLE: 九月病 上 (Kugatsubyou)
STORY SUMMARY:
“A guy was about to get married, but his wife-to-be eloped with her former lover. Enraged, he got home and screwed her sister, who has a crush on him. Fun ensues.”
LENGTH: Two volumes
Romantic comedy it ain’t. The story is very heavy on the drama, and… it’s NOT yuri. So… Are you interested? We need an experienced manga translator and a raw cleaner (clean the raws when needed and put in the translations on the pages). For more information, email us @ shin.gx.fansubs@gmail.com
P.S.
We’re not entirely certain this manga was translated or not. If it is… damn…
SHiN-gx Fansubs
” Screwed his sister”.Man japanese manga writers sure are retards when writing romantic series, not caring for relationships at all.
by Anon45 October 11, 2011 at 7:00 PMit says “her sister”? Which WOULD have been his sister-in-law.
by Ren October 29, 2011 at 3:15 PMwell, if you want, i can clean the pages.
greetings
Dagobert
by Dagobert November 6, 2011 at 8:30 AMNormally a cleaner doesn’t fill in the bubbles. Just level the blacks and white, contrast and re-draw and fixes grays where needed, A different position (Typesetter) is the one that inserts the text and finds corresponding fonts for different voice tones. (like a sudden cry of: Nooo!!)
by Edwin O. Badillo November 7, 2011 at 11:33 AM@Everyone:
Thanks for the replies, fellas. Right now, though… We don’t have a translator for this, so I can’t start hiring you guys.
by SHiN-gx November 7, 2011 at 11:32 PMI’ve been working on my Japanese for a while now and have been looking for a place to start doing some translations. This manga sounds funny and a good simple one to start. I’m pretty confident I would be able to handle this, maybe send me the material and I’ll give it a shot
by Buchou December 14, 2011 at 3:54 PMi think I can help just how do I do these.
by Quindon December 18, 2011 at 5:46 AMcan do both ,cleaning &translating as needed.
by e December 24, 2011 at 6:29 AMHi im very interested in helping I am currently in my second year of studying and am able to translate different mangas I also know the cultural slang please let me know I would love to be apart of this opportunity
by Fenton January 2, 2012 at 9:21 AMIf you guys are still interested, I can give you some of my previous work to look over, and see where it goes from there.
by Paige January 11, 2012 at 11:44 AMI have studying Japanese for about 4/5 years now; any help I can provide, I will do so.
>This summary
by NiHS January 11, 2012 at 11:28 PMRaws where.
Are you guys still doing this manga??
I can see many people have applied for all the positions you need, but you still haven’t replied or posted anything about it. I have been visiting your website daily to see if you are still doing it or not. The suspense is killing me.
*patiently waiting*
by Patience is a Virtue January 12, 2012 at 9:33 AM@Patience is a Virtue:
Oh, these guys? Don’t worry, we emailed everyone. We got lots of email from potential helpers, but we will only move once we find the right people and certain we’re ready.
by SHiN-gx January 12, 2012 at 9:37 AM@SHIN-gx:
Thanks for the quick update!
by Patience is a Virtue January 12, 2012 at 10:49 AMWill be waiting for you guys 🙂
I could help with cleaning up the raws, cause I have SAI, but I don’t have anything for typesetting.
by Katie January 17, 2012 at 8:38 AMI could help with other series too if necessary if I’m too late for this project